-
1 approach hole
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > approach hole
-
2 intake
['ɪnteɪk]1) Общая лексика: вентиляционная выработка, впускать, впускное устройство, всасывание, всасывающее устройство, втягивание, литник, набор (в данном году), обман, общее число зачисленных на службу, общее число учащихся, поглощение, потребление, приём, приёмное устройство, приток, разработанный участок земли (среди пустоши и болот), рекрут, впуск, поступление2) Геология: захват грунтовыми водами, захват или поглощение грунтовыми водами, поглощение грунтовыми водами3) Авиация: вход4) Морской термин: впускной, количество груза, принятое судном, набор (учащихся), сужение5) Медицина: введение, введение внутрь, приём внутрь6) Военный термин: количество зачисленных на военную службу, количество поступивших на военную службу, прием (количество поступивших на военную службу, в военное учебное заведение и т.п.), новобранец, призывной контингент7) Техника: ввод, вводить, вводное отверстие, впускное отверстие, всасываемая жидкость, всасываемый газ, всасывать, всасывающее отверстие, всасывающий, входное отверстие, заборное устройство, подвод, подводить, потребляемая мощность, принимать, дача (введение), забор (воздуха), поглощение (организмом), приёмистость (скважины)8) Строительство: водоприёмное сооружение, головное сооружение, перехват, приёмник, резкое сужение (в трубе)9) Математика: перетяжка10) Железнодорожный термин: сосун11) Юридический термин: поступление (в тюрьму)12) Экономика: использование, количество поступивших в учебное заведение, потребление (напр. продовольствия)13) Автомобильный термин: входной сигнал, потребляемая машиной мощность, приток (воды, воздуха)14) Гидрография: головное сооружение канала15) Горное дело: выработка, подающая воздух, забор (воды храпком насоса), захват, основная выработка для подачи воздуха, откаточный штрек, подача, приток (воздуха)16) Металлургия: скорость наполнения отстойника, скорость наполнения (напр. отстойника)17) Психология: общее число принятых в исправительное заведение, набор (служащих и т. п.)18) Шотландский язык: обманщик19) Физика: входной20) Нефть: поглотительная способность (скважины), приёмистость, всасываемая жидкость (насосом или компрессором)21) Космонавтика: воздухозаборник, входное устройство22) Экология: водозабор, водозаборное сооружение23) Деловая лексика: израсходованная энергия, контингент принятых в учебное заведение, пополнение25) Автоматика: приёмное отверстие27) Психоанализ: набор (служащих и т.п.)28) Макаров: водоприёмник, водоприёмный, воздухозабор, всасываемое вещество, всасываемый, огороженная земля, огороженный участок, осушённый участок, поглощаемый, подводящее отверстие, потребляемый, приёмный, призыв, пустоты в водоносном материале ( через которые вода поступает в колодец, резкое сужение (в трубке), число принятых в учебное заведение, в члены (какой-л.) организации (и т.п.), число принятых на работу, зачисленных на военную службу (и т.п.), дача (количество вещества, задаваемого в любую систему), приём (лекарственного средства), забор (напр. воды, воздуха), потребление (напр. кислорода организмом), заборное отверстие (насоса), потребление (организмом)29) Нефть и газ: забор газа, забор нефти30) Логистика: количество поступлений -
3 inlet
впуск; ввод; вход (воды, газа); впускное отверстие; подводящее отверстие; приёмное отверстие; II входной; впускной- inlet conditions - inlet connecting branch - inlet connection - inlet gas - inlet loss - inlet louver - inlet manifold - inlet opening - inlet pipe - inlet port - inlet pressure - inlet rocker arm - inlet screen - inlet side - inlet spider - inlet stroke - inlet temperature - inlet triangle - inlet tube - inlet valve - inlet valve cam - inlet velocity - inlet velocity head - inlet volume - oil inlet - pressure inlet - storm-water inlet - street inlet - suction inlet -
4 approach hole
1) Нефть: подводящий канал2) Бурение: подводящее отверстие -
5 intake
- intake
- n1. водозабор
2. воздухозабор
3. подводящее [входное, всасывающее] отверстие
- air intake
- bellmouth intake
- bottom intake
- dam intake
- drop inlet intake
- exhaust intake
- exposed intake
- front-entrance intake
- inclined intake
- repelling groin intake
- river intake
- shore intake
- side intake
- stream intake
- submerged intake
- tower intake
- trench water intake
- water intake
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
6 intake
1) водоприёмное сооружение; головное сооружение2) приёмник3) впуск, вход4) приток (воды, воздуха)5) перехват; резкое сужение ( в трубе)•- intake of well - air intake - bottom intake - bow intake - chimney intake at base - conduit intake - dam intake - dry tower intake - high-pressure intake - low-pressure intake - raw water intake - river intake - shore intake - submerged intake - tower intake - tunnel intake - water intake - water intake well - water intake suction well - wet tower intake* * *1. водозабор2. воздухозабор3. подводящее [входное, всасывающее] отверстие- air intake
- bellmouth intake
- bottom intake
- dam intake
- drop inlet intake
- exhaust intake
- exposed intake
- front-entrance intake
- inclined intake
- repelling groin intake
- river intake
- shore intake
- side intake
- stream intake
- submerged intake
- tower intake
- trench water intake
- water intake -
7 inlet
впускное; подводящее или приёмное отверстие
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский